钻石英语 - 钻石4C标准及切工术语英文表达

2024年1月25日 91点热度 0人点赞 0条评论

钻石作为一种珍贵的宝石,在国际贸易和交流中,其专业术语多采用英语表达。本文将依据参考内容,重点总结钻石的4C标准,以及各种切工方式的英文名称,这对钻石从业者和爱好者学习交流非常重要。钻石的4C标准由cut、clarity、color和carat四个词首字母构成,分别表示切工、净度、颜色和重量。切工方面包含多种切割方式,如明亮式切割、阶梯切割、八箭八心切割等。净度根据内含物的大小、数量、位置进行划分,由flawless(FL)到poor(P)共分为数个等级。颜色等级使用标准对比样品从无色到偏色进行等级评定。另外还有诸如table、crown、pavilion、girdle等专业术语的英文表达。熟记这些钻石英语,将大大便利我们与国外客户和企业的沟通交流。

钻石4C标准的英文表达

钻石的4C标准是评价钻石品质的国际通用标准,它由Cut、Clarity、Color和Carat四个单词组成,分别表示切工、净度、颜色和克拉重量。切工(Cut)指钻石的形状、切割方式和对称性,常见的切割方式有明亮式切割(Brilliant cut)、阶梯切割(Step cut)和混合切割(Mixed cut),形状有圆形(Round)、椭圆形(Oval)、心形(Heart)等。净度(Clarity)根据内部瑕疵的大小、数量和位置划分等级,从最高级的Flawless(FL)到Poor(P),级别越高净度越好。颜色(Color)也按钻石从无色到偏色的顺序划分等级,使用标准对比样品进行评定。克拉重量(Carat Weight)是钻石的重量单位,1克拉=200毫克,也可用point表示,1克拉=100点。熟记这些基础术语的英文拼写,对于读懂国际钻石报告非常重要。

钻石切工方式的英文

钻石的切工方式决定了它的美学价值,主要分为明亮式切割、阶梯切割和混合切割三种。明亮式切割(Brilliant cut)能反射最多光线,切面达到57-58面,如圆形钻石。阶梯切割(Step cut)类似楼梯,平行的大切面,如祖母绿切工。混合切割(Mixed cut)则融合了两种切割的优点。此外还有特殊的切工方式,如八箭八心切割(Hearts and arrows cut),从上下两面呈八心八箭的对称图案。熟记这些切工方式的英文名称,才能准确理解不同钻石的特征。

钻石净度等级的英文

钻石的净度等级根据内部瑕疵的多少划分,从高至低依次为:Flawless (FL)、Internally Flawless(IF)、Very Very Slightly Included(VVS)、Very Slightly Included(VS)、Slightly Included(SI)和Poor(P),VVS和VS又细分为1和2级。高级别的钻石内部瑕疵很少或不存在,越低级别瑕疵越多。另外我们还要了解包括Pinpoint、Cloud、Feather在内的各种内含物英文术语。这些净度级别和内含物术语在GIA证书上都有标示,要正确理解证书信息,我们必须熟记它们的英文表达。

钻石颜色评级的英文

钻石颜色等级使用字母表示颜色从无色到浅黄或浅棕的深度,由高至低依次为:D、E、F、G、H、I、J、K、L、M等。级别越高色泽越好。另外还有一套标准对比样品(Master stones)用来评定钻石的颜色级别。我们要记住这些字母缩写的颜色代表意义,D级是无色,往下颜色逐渐偏黄偏棕。若钻石为其他鲜艳颜色如粉红红绿蓝,则称为fancy color,价值更高。

钻石重量单位及其他名词英文

克拉是钻石重量的国际单位,1克拉=200毫克,也可用point表示,1克拉=100点。了解克拉(carat)和点(point)的英文拼写非常必要。其它应熟记的钻石英文名词还有:Table(台面)、Crown(冠部)、Pavilion(亭部)、Girdle(腰部)、Culet(尖头)等解剖结构部位的专业术语,以及Symmetry(对称性)、Polish(抛光)、Dispersion(色散)等性质指标的英语表达。这些专业术语是评价钻石的重要参数,掌握它们的英文意思是学习钻石知识的基础。

本文根据参考资料,聚焦总结了钻石4C标准中的cut、clarity、color和carat以及不同切工方式和级别划分的英文表达。这些专业术语的英文掌握对于钻石从业者、设计师以及爱好者都大有裨益。我们要重点记忆这些词汇的拼写及对应的中文含义,在实践中熟练应用。此外,许多钻石品牌和机构都采用英文缩写来表示钻石级别信息,如GIA证书上的IF VVS2,需要我们对应翻译成“内部无瑕VS2净度”。只有牢固掌握这些基础钻石英语知识,才能便捷地与国外同行和客户进行交流,不断提高我们的钻石专业水平。

xiaoshengchu

这个人很懒,什么都没留下

文章评论